Zarządzanie terminologią, bazami TM i zarządzanie projektami
Zarządzanie terminologią, bazami TM i zarządzanie projektami
Każdy projekt GILT (Globalization, Internationalization, Localization, Translation — Globalizacja, Internacjonalizacja, Lokalizacja i Tłumaczenie) zaczyna się od stworzenia harmonogramu. W wypadku tłumaczenia i lokalizacji jednym z pierwszych etapów jest przygotowanie projektu. To nie tylko działania związane z zarządzaniem i budżetowaniem, ale w kategoriach językowych to przede wszystkim właściwa terminologia. Nie można rozpoczynać projektu przed przygotowaniem terminologii i zatwierdzeniem jej przez klienta.
Zagadnienia związanie z terminologią i zarządzaniem nią słusznie zyskują coraz więcej uwagi ze strony klientów końcowych. Kierownicy projektów (Project Manager, PM) i kierownicy ds. zasobów (Vendor Manager, VM) pracujący w branży usług językowych często szukają wykonawców, którzy nie tylko dysponują zasobami z odpowiednią znajomością terminów używanych w danej branży, ale również potrafią zarządzać całą terminologią, która powstaje podczas często żmudnego i czasochłonnego wyszukiwania w trakcie równie żmudnych i czasochłonnych projektów. Szukają wydajnych operatorów tych niezmiernie ważnych zasobów językowych, którzy używają czołowych narzędzi do zarządzania terminologią (np. SDL MultiTerm) w formatach określonych w normach branżowych (np. TBX).
Od wielu lat nie tylko tworzymy słowniki do projektów, ale także utrzymujemy je, dbamy o ich aktualność i o to, aby były zawsze gotowe, gdy zażyczy sobie tego klient, w formacie, w jakim tego zażąda. Dotyczy to także równie ważnego zasobu klienta: pamięci tłumaczeń (Translation Memory, TM).
Dobre bazy terminologiczne (TermBase, TB) i bazy tłumaczeń (Translation Memory, TM) są jednymi z najważniejszych elementów dla lingwistów pracujących nad projektem, ale także, o ile dobrze się o nie dba, ułatwiają życie kierownikom projektów (Project Manager, PM). Nasi kierownicy projektów (Project Manager, PM) ciężko pracują nad zleceniami od klientów i dlatego wszystkie osoby biorące udział w projekcie ze strony klienta uwielbiają bezproblemową współpracę z nimi i fakt, że nie muszą martwić się o jakość materiałów przekazywanych do produkcji. Dostają dokładnie to, czego oczekują. To oznacza dostawy o doskonałej jakości, zgodnie z budżetem, w terminie. Pomagaliśmy naszym klientom na wszystkich etapach wielu tysięcy projektów, od fazy koncepcyjnej aż po wprowadzenie na rynek. Aż po rynkowy sukces.
Zaletą współpracy z Wami jest szybka komunikacja, elastyczność dotycząca terminów dostaw oraz stawek, a także gotowość do wysłuchania uwag i wskazówek.




Artneo